<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog Becas MEC 2012 &#187; Francés</title>
	<atom:link href="https://blog.becas.nom.es/category/la-palabra-del-dia/frances-la-palabra-del-dia/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.becas.nom.es</link>
	<description>Otro sitio realizado con WordPress</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Apr 2013 10:43:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>La palabra del día nº 8: Trabalenguas</title>
		<link>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-no-8-trabalenguas?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-palabra-del-dia-no-8-trabalenguas</link>
		<comments>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-no-8-trabalenguas#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jul 2012 09:59:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Becas.nom.es</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alemán]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[La Palabra del Día]]></category>
		<category><![CDATA[becas mec 2012]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar aleman]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar frances]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar ingles]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciacion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.becas.nom.es/?p=591</guid>
		<description><![CDATA[A la mayoría de los españoles, cuando nos ponemos a estudiar idiomas, uno de los principales problemas que se nos presenta es la pronunciación. Desde pequeños en el colegio, cuando nos enseñan inglés, francés o alemán, ponen mucho énfasis en la gramática pero muchas veces, dejan olvidada la parte oral que en definitiva, a la hora de viajar al extranjero y relacionarte, es la más importante. Y es que al principio, vocalizar o articular bien [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A la mayoría de los españoles, cuando nos ponemos a <a href="http://becas.nom.es"><strong>estudiar idiomas</strong></a>, uno de los principales problemas que se nos presenta es la <strong>pronunciación</strong>. Desde pequeños en el colegio, cuando nos enseñan<a href="http://becas.nom.es"> inglés, francés o alemán</a>, ponen mucho énfasis en la gramática pero muchas veces, dejan olvidada la parte oral que en definitiva, a la hora de viajar al extranjero y relacionarte, es la más importante. Y es que al principio, vocalizar o articular bien las palabras nos cuesta un poco. Para mejorar nuestra <strong>pronunciación</strong> de forma divertida podemos practicar con los trabalenguas. A continuación os dejamos un ejemplo de cada idioma para que vayáis “abriendo boca” (nunca mejor dicho).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Trabalenguas en inglés (tongue twister)</strong></p>
<p>Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?</p>
<p>Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Qué bruja mira qué reloj?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Trabalenguas en francés (allitération)</strong></p>
<p>Rat vit riz,</p>
<p>Rat mit patte à ras,</p>
<p>Rat mit patte à riz,</p>
<p>Riz cuit patte à rat.</p>
<p>La rata vio el arroz, la rata puso en el borde la pata, la rata puso en el arroz la pata, el arroz quemado de la pata de la rata.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Trabalenguas en alemán (Zungenbrecher)</strong></p>
<p>Frau von Hagen darf ich wagen Sie zu fragen welchen Kragen Sie getragen als Sie lagen, krank am Magen, im Spital zu Kopenhagen, ohne Klagen, ohne Zagen, ohne nur ein Wort zu sagen?</p>
<p>¿Señora Von Hagen puedo osar a preguntarle qué tipo de collar llevaba usted cuando estaba enfermo de estómago en el hospital de Copenhagen, sin quejas, sin titubeos, sin decir ni una sola palabra?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>¿Te atreves a pronunciarlo?</p>
<p>¡A practicar!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-no-8-trabalenguas/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¡Quiero una Beca! Palabra del día n.3</title>
		<link>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-3-becas-me?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-palabra-del-dia-3-becas-me</link>
		<comments>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-3-becas-me#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2012 12:45:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Becas.nom.es</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alemán]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[La Palabra del Día]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<category><![CDATA[becas idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[becas ingles]]></category>
		<category><![CDATA[becas mec 2012]]></category>
		<category><![CDATA[como se dice beca en aleman]]></category>
		<category><![CDATA[como se dice beca en frances]]></category>
		<category><![CDATA[como se dice beca en ingles]]></category>
		<category><![CDATA[cursos becas mec 2012]]></category>
		<category><![CDATA[cursos de frances]]></category>
		<category><![CDATA[cursos de idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[cursos de ingles]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar aleman]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar en el extranjero]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar frances]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar ingles]]></category>
		<category><![CDATA[francés]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[la palabra del dia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.becas.nom.es/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[¡Nuevo día, nueva palabra! Cuando hagas tu curso de inglés en Sídney, tu curso de alemán en Viena o tu curso de francés en Niza, ¿cómo le vas a explicar a tus nuevos amigos que estás ahí gracias a tu Beca Mec? Hoy, en la palabra del día, te decimos como se dice &#8220;beca&#8221; en inglés, alemán y frances. &#160; &#160; grant SUST En inglés, beca se dice grant y si es por méritos académicos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>¡Nuevo día, nueva palabra!</h3>
<p>Cuando hagas tu<strong><a href="http://www.becas.nom.es/cursos-ingles-sydney.html" target="_blank"> curso de inglés en Sídney</a></strong>, tu<strong> <a href="http://www.becas.nom.es/cursos-aleman-viena.html" target="_blank">curso de alemán en Viena</a></strong> o tu<strong> <a href="http://www.becas.nom.es/cursos-frances-niza.html" target="_blank">curso de francés en Niza</a></strong>, ¿cómo le vas a explicar a tus nuevos amigos que estás ahí gracias a tu <strong>Beca Mec</strong>?</p>
<p>Hoy, en la <strong>palabra del día</strong>, te decimos como se dice <strong>&#8220;beca&#8221;</strong> en <strong>inglés, alemán y frances.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>
<h3>grant</h3>
</li>
</ul>
<p><em>SUST</em></p>
<p>En<span style="color: #000000;"><span style="color: #3366ff;"> <strong>inglés</strong></span>, beca se dice grant y si es por méritos académicos se llama <strong>scholarship</strong>. Cuando digas &#8220;<strong><em>me dieron una beca</em></strong>&#8221; dirás <strong>I was awarded/given a grant</strong>.</span></p>
<ul>
<li>
<h3>(das) Stipendium</h3>
</li>
</ul>
<p><em>SUST neutro</em></p>
<p>En <span style="color: #3366ff;"><strong>alemán</strong></span> cuando en tu viaje te pregunten por qué estás ahí, dirás que estas estudiando alemán gracias a una beca (MEC!) <img src='https://blog.becas.nom.es/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  = <strong>Ich lerne Deutsch dank eines Stipendiums</strong>.</p>
<ul>
<li>
<h3>bourse</h3>
</li>
</ul>
<p><em>SUST femenino</em></p>
<p>En <span style="color: #3366ff;"><strong>francés</strong><span style="color: #000000;">,</span> <span style="color: #000000;">beca se dice bourse.</span></span> La misma palabra se usa para definir un monedero o la bolsa, como la Bolsa de París.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>¡<strong><a href="https://www.becas.nom.es/reservas.html" target="_blank">Reserva ya</a></strong> tu<strong> curso de idiomas</strong> con nosotros para no quedarte sin plazas para este verano y aprovécha nuestras <strong>ofertas especiales</strong>!</p>
<p>Si no tienes Beca, igualmente puedes aprovechar de nuestros precios descontados. <a href="http://www.becas.nom.es/" target="_blank"><strong>¡Reserva con nosotros!</strong></a></p>
<p>Buen fin de semana! <img src='https://blog.becas.nom.es/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-3-becas-me/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Strike! Palabra del día n.2</title>
		<link>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-2-becas-mec?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-palabra-del-dia-2-becas-mec</link>
		<comments>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-2-becas-mec#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2012 13:03:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Becas.nom.es</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alemán]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[La Palabra del Día]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<category><![CDATA[becas mec 2012]]></category>
		<category><![CDATA[berlin]]></category>
		<category><![CDATA[como se dice huelga en]]></category>
		<category><![CDATA[cursos becas mec 2012]]></category>
		<category><![CDATA[cursos de idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar aleman]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar frances]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar ingles]]></category>
		<category><![CDATA[francés]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[la palabra del dia]]></category>
		<category><![CDATA[londres]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva York]]></category>
		<category><![CDATA[paris]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.becas.nom.es/?p=226</guid>
		<description><![CDATA[¡Huelga! La Palabra del día # 2 Cuando vives en un país extranjero, así como en tu país, no puedes estar ajeno a los hechos que se desarrollan en la sociedad. Elijas un curso de inglés en Nueva York o en Londres, un curso de alemán en Berlín,o de francés en París esta palabra no se te puede escapar si quieres vivir la ciudad desde cerca  y no ser sólo un turista más.  Strike (inglés) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>¡Huelga!</h2>
<h3>La Palabra del día # 2</h3>
<h3>Cuando vives en un país extranjero, así como en tu país, no puedes estar ajeno a los hechos que se desarrollan en la sociedad.</h3>
<p>Elijas un <strong><a href="http://www.becas.nom.es/cursos-ingles-nueva-york.html" target="_blank">curso de inglés en Nueva York</a></strong> o en <strong><a href="http://www.becas.nom.es/cursos-ingles-londres.html" target="_blank">Londres</a></strong>, un curso de <strong><a href="http://www.becas.nom.es/cursos-aleman-berlin.html" target="_blank">alemán en Berlín</a></strong>,o de <strong><a href="http://www.becas.nom.es/cursos-frances-paris.html" target="_blank">francés en París</a></strong> esta palabra no se te puede escapar si quieres vivir la ciudad desde cerca  y no ser sólo un turista más.</p>
<ul>
<li>
<h3> <strong>Strike (inglés)</strong></h3>
</li>
</ul>
<p><em>SUST</em></p>
<p>Huelga.   <strong></strong></p>
<p><strong>to go on strike</strong>: ir a la huelga</p>
<p><strong>hunger strike: </strong>huelga de hambre</p>
<p>Si se usa como <strong>verbo</strong>, <strong>strike</strong> también puede significar &#8220;<em>golpear, caer o atacar</em>&#8221; y existen muchísimas expresiones idiomáticas con esta palabra como <strong>they strike me as honest, </strong>&#8220;<em>me parecen honestos</em>&#8221;</p>
<ul>
<li>
<h3>der Streik (alemán)</h3>
</li>
</ul>
<p><em>SUST masculino</em></p>
<p>Muy parecido al inglés, Streik en alemán puede usarse en distintas expresiones como <strong>im Streik stehen</strong>: &#8220;<em>estar en huelga</em>&#8221; o también como <strong>verbo</strong>: <strong>streiken</strong></p>
<ul>
<li>
<h3><strong>grève (francés)</strong></h3>
</li>
</ul>
<p><em>SUST femenino</em></p>
<p>En francés <em>&#8220;hacer huelga&#8221;</em> se dice <strong>se mettre en grève</strong> y si algún día se te ocurre hacer huelga de hambre para que tu madre te cocine tu comida preferida, ¡le dirás que estás haciendo <strong>une grève de la faim!</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="color: #3366ff;">¿Ya has hecho la solicitud para tu Beca Mec?</span></strong> Busca destinos, información sobre ciudades y escuelas y reserva tu<strong> curso</strong> de <strong>alemán</strong>, <strong>inglés</strong> o <strong>francés</strong> antes de quedarte sin plaza.</p>
<p>Tenemos <strong>precios especiales y ofertas para los becarios Mec</strong>: prueba con nustro <a href="http://www.becas.nom.es" target="_blank"><strong>Buscador de cursos</strong></a> para comparar escuelas, ciudades y precios.</p>
<p>Si todavía no tienes claros los requisitos chequea nuestro post <a title="Requisitos e información para solicitar tu Beca MEC" href="http://blog.becas.nom.es/requisitos-e-informacion-para-solicitar-tu-beca-mec">Requisitos e información para solicitar tu Beca Mec</a>.</p>
<ul>
<li>
<table width="111">
<tbody>
<tr id="Tesfr29467848">
<td></td>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-2-becas-mec/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Palabra del Día n.1: Un viaje en coche compartido</title>
		<link>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-1-becas-mec?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-palabra-del-dia-1-becas-mec</link>
		<comments>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-1-becas-mec#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2012 12:55:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Becas.nom.es</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alemán]]></category>
		<category><![CDATA[Francés]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[La Palabra del Día]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<category><![CDATA[alemania]]></category>
		<category><![CDATA[becas idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[becas ingles]]></category>
		<category><![CDATA[becas mec 2012]]></category>
		<category><![CDATA[car sharing]]></category>
		<category><![CDATA[carpooling]]></category>
		<category><![CDATA[compartir coche]]></category>
		<category><![CDATA[cursos becas mec 2012]]></category>
		<category><![CDATA[cursos de frances]]></category>
		<category><![CDATA[cursos de idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar aleman]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar frances]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar ingles]]></category>
		<category><![CDATA[francés]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[la palabra del dia]]></category>
		<category><![CDATA[mitfahrgelegenheit]]></category>
		<category><![CDATA[palabra del dia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.becas.nom.es/?p=210</guid>
		<description><![CDATA[¡Hoy damos comienzo a nuestra nueva sección La Palabra del Día! Cada día te sugeriremos nuevas palabras en inglés, alemán o francés para que vayas ampliando tu vocabulario. Pero no vamos a aburrirte con palabras como casa, árbol o coche: ¡aquí aprenderás palabras que cuando las pongas en práctica en tu curso en Berlin, Londres, Nueva York o París, todos se quedarán boquiabiertos! La palabra de hoy se refiere, por supuesto, al mundo de los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: justify;">¡Hoy damos comienzo a nuestra nueva sección <span style="color: #3366ff;">La Palabra del Día</span>!</h3>
<p style="text-align: justify;">Cada día te sugeriremos <strong>nuevas palabras en inglés, alemán o francés</strong> para que vayas ampliando tu vocabulario.</p>
<p style="text-align: justify;">Pero no vamos a aburrirte con palabras como casa, árbol o coche: ¡aquí aprenderás palabras que cuando las pongas en práctica en tu <strong>curso en <a href="http://www.becas.nom.es/cursos-aleman-berlin.html" target="_blank">Berlin</a>, <a href="http://www.becas.nom.es/cursos-ingles-londres.html" target="_blank">Londres</a>, <a href="http://www.becas.nom.es/cursos-ingles-nueva-york.html" target="_blank">Nueva York</a> o <a href="http://www.becas.nom.es/cursos-frances-paris.html" target="_blank">París</a></strong>, todos se quedarán boquiabiertos!</p>
<p>La palabra de hoy se refiere, por supuesto, al <strong>mundo de los viajes</strong>. Y qué mejor modo de viajar que el de pasar una experiencia de viaje con personas del lugar donde te encuentres. ¿Cómo? ¡Compartiendo un viaje en coche!</p>
<p style="text-align: justify;">La palabra de hoy, por su popularidad en Alemania te la damos primero <strong>en alemán</strong>:</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>
<h3>Mitfahrgelegenheit</h3>
</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><em>SUST femenino</em></p>
<p style="text-align: justify;">Esta palabra kilométrica se refiere a la práctica de <strong>compartir un viaje en coche entre varias personas</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Como los alemanes son muy lógicos, es fácil entender de qué se trata si descomponemos la palabra: el verbo <strong>mitfahren</strong> significa &#8220;viajar con/ir con&#8221;, y  <strong>gelegenheit</strong> quiere decir oportunidad.  ¡Ahí lo tienes!</p>
<p style="text-align: justify;">En Alemania el Mitfahrgelegenheit es un método muy usado para viajar entre los jóvenes: consiste en contactar con alguien que esté planeando viajar en coche hacia el destino en el que estamos interesados, y compartir los gastos entre todos. Existen decenas de páginas web donde las personas ponen su trayecto y la fecha de cuando planean viajar; así si estás interesado en irte a <strong>Munich</strong> un fin de semana durante tu <a href="http://www.becas.nom.es/cursos-aleman-friburgo.html" target="_blank"><strong>curso de alemán en Freiburg</strong></a>, podrás contactar con decenas de personas que vayan a hacer el mismo trayecto y estén dispuestas a llevarte, generalmente con otras dos o tres personas para completar el coche. Es una manera genial de <strong>practicar tu alemán</strong> y pasar una experiencia de viaje entre nativos, es genial porque es barato y además es un método que ayuda al medioambiente <img src='https://blog.becas.nom.es/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>
<h3><strong>covoiturage</strong></h3>
</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><strong></strong><em>SUST masculino</em></p>
<p style="text-align: justify;">Es la misma palabra <strong>en francés</strong>: en Francia este método es también muy usado, al punto que en las páginas que se pueden encontrar por Internet para hacerlo se puede hasta pagar directamente al conductor con tarjeta de crédito, y con un sistema <em>a la eBay</em>, se dejan comentarios y puntos a los usuarios para que las demás personas puedan saber si alguien es de confianza o no.</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>
<h3><strong>car sharing</strong></h3>
</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><em>verbo</em></p>
<p style="text-align: justify;">o <strong>carpooling</strong> en <strong>inglés</strong> americano, es en ciertas ciudades británicas y estadounidenses una práctica recomendada por los gobiernos de las ciudades  con mucho tráfico y contaminación ambiental y hasta fueron implementados carriles donde sólo los vehículos con dos o tres personas pueden circular.</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #3366ff;">¡Mañana volvemos con más palabras interesantes para que vayas practicando antes de viajar!</span></strong></p>
<h4 style="text-align: justify;">¿Ya has echado la solicitud para tu Beca Mec? ¡Busca destinos, información sobre ciudades y escuelas y <strong>reserva tu curso</strong> de <strong>alemán</strong>, <strong>inglés</strong> o <strong>francés</strong> antes de que las plazas se agoten! Prueba con nuestro  <span style="color: #3366ff;"><a href="http://www.becas.nom.es" target="_blank"><span style="color: #3366ff;"><strong>Buscador de cursos</strong></span></a></span> para comparar escuelas, ciudades y precios.</h4>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-220 aligncenter" src="http://blog.becas.nom.es/wp-content/uploads/2012/03/carpooling-tips-300x189.jpg" alt="" width="300" height="189" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.becas.nom.es/la-palabra-del-dia-1-becas-mec/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
